CD Woordenlijst รายนามคำศัพท์ที่ปรากฏในซีดี

สำหรับผู้ที่สั่งซื้อหนังสือและซีดีไว้แล้ว ลี่จะพยายามอัพเดทหน้านี้ให้เสร็จให้เร็วที่สุดค่ะ จะได้เพิ่มคำอ่านภาษาไทยและคำแปล รวมทั้งไฟล์เพื่อการดาวโหลดเป็นฟอร์แมท .doc ขออภัยในความไม่สะดวกค่ะ

เลือกหน้า [1] [2] [3] [4] [5] [6]

prefix ver :

veranderen - แก้ไข เปลี่ยนแปลง ทำให้เป็นอื่น
verbeteren - ปรับปรุง แก้ไขที่ผิด
verdunnen - ทำให้เจือจาง เบาบางลง
verhuizen - ย้ายบ้าน
verplaatsen - ย้ายที่ตั้ง
verlengen - ต่อ ทำให้ยาวขึ้น
verlagen - ลด ทำให้ต่ำลง
vergeven - ให้อภัย
verspelen - แพ้ (การแข่งขัน กีฬา)
verlaten - ออกไปจาก

prefix voor :

voorstellen - เสนอ
voorspellen - ทำนาย พยากรณ์
voorkomen - ป้องกันไม่ให้เกิดขึ้น
voorkomen - เป็นไปได้ scheidbaarwerkwoord
voordoen - ทำให้ดูเป็นตัวอย่าง
voorschrijven - ตั้งกฎเกณท์ขึ้นมา
voorschieten- ออกเงินไปก่อน
het voorbeeld - ตัวอย่าง
het voordeel - ข้อได้เปรียบ
voorpagina - หน้าแรก
voornemen - วางแผน
voorbereiden - เตรียมการ เตรียมตัว

suffix achtig :

kinderachtig - คินเด้อรอั๊คถึค ทำตัวเป็นเด็ก ไม่รู้จักโต
schilderachtig - ชคิลเด้อร์อั๊คถึค มีสีสัน
leugenachtig - เล้อเคิ่นอั๊คถึค หน้าตาเชื่อไม่ได้ ตอแหล
waarachtig - วาร์อั๊คถึค อย่างแท้จริง
gelijkwaardig - เค่อะเลิ้ยก์วาร์ดึค มีค่าใกล้เคียงกัน
eigenaardig - เอิ้ยเคิ่นนาร์ดึค แปลก ไม่เหมือนใคร
kwaadaardig - คว้าดอาร์ดึค เลวทราม เป็นอันตราย ร้ายกาจ

suffix baar :

betaalbaar - เบ่อะทาลบาร์ พอจะจ่ายได้
blijkbaar - เบลิ้ยก์บาร์ ดังจะเห็นได้, อย่างที่เห็น
vruchtbaar - ฟรุ๊คท์บาร์ อุดมสมบูรณ์ มีพืชผล มีลูกได้
gangbaar - คังบาร์ ที่ถูกต้องตามทำนองคลองธรรม
betrouwbaar - เบ่อะเทราว์บาร์ ไว้ใจได้

suffix erd :

stinkerd - สติงเกิร์ด ไอ้ตัวเหม็น ไอ้ชั่ว
lieverd - ลี้ฟเฟิร์ด ที่รัก
zeikerd - เซิยเกิร์ด ยัยขี้บ่น คนเรื่องมากจู้จี้

suffix erij :

bakker – bakkerij บัคเค่อะเริย ร้านขนมปัง
lijstenmaker – lijstenmakerij เลิ้ยสเติ้นม๊ากเค่อะเริย ร้านทำกรอบรูป
schilder – schilderij ชคิลเด่อะเริย ภาพวาด (เทคนิคการจำ : จิตรกรหากินด้วยรูปวาดของตัวเอง)
boer – boerderij บูร์เด่อะเริย ฟาร์ม
kweker – kwekerij เคว้กเค่อะเริย เรือนเพาะชำ ร้านชำต้นไม้ขาย

ไฟล์ suffix heid :

overheid - โอ้เฟ่อร์เฮิ้ยด์ รัฐบาล
hoogheid - โฮ้คเฮิ้ยด์ เจ้าอยู่หัว(กษัตริย์และราชวงศ์)
zachtheid - ซัคท์เฮิ้ยด์ ความนุ่มนวล, อ่อนนุ่ม
eenheid - เอนเฮิ้ยด์ ความเป็นหนึ่งเดียว
moeilijk - มุยหลึก เต็มไปด้วยความลำบาก ยาก
onmiddellijk - อนมิดเดิ้ลหลึก ทันทีทันใด
begrijpelijk - เบ่อะเคริ้ยเป่อะหลึก เป็นที่เข้าใจได้
redelijk - เร้เด่อะหลึก สมเหตุสมผล

suffix ig :

nood - nodig - โหนด - โนดึคจำเป็น
vocht - vochtig - ฟ็อคท์ - ฟ็อคถึค ชื้น ชุ่มชื้น
lucht - luchtig - ลึคท์ - ลึคถึค เบาบาง โปร่ง ฟูฟ่อง
grond - grondig - ครนท์ - ครนดึค ลึกล้ำ ถ้วนทั่ว ถึงรากถึงโคน

suffix ing :

het ding
de vergadering
de stroming
de aardbeving
de verversing
de ordening
de heffing
de rekening
de waardering
de lezing
de belasting
de beweging

suffix loos :

naamloos - นามโหลส ไม่เป็นที่รู้จัก
spoorloos - สปอร์โหลส ไร้ร่องรอย
hopeloos - โฮ้ปเป่อะโหลส อย่างไม่มีหวัง
werkeloos - แว๊ร์คโหลส ตกงาน
radeloos
gevoelloos
dakloos
waardeloos

suffix naar, er :

makelaar - ม๊ากเค่อะลาร์ นายหน้าค้าบ้านและที่ดิน
kunstenaar - คึ๊นสเท่อะนาร์ ศิลปิน
verzamelaar - เฟอร์ซาเม่อะลาร์ นักสะสม
Utrechtenaar - อูเทรคเต่อะนาร์ ชาวเมืองอูเทรค
bakker - บั๊คเก้อร์ คนทำขนมปัง
verkoper - เฟอร์โค้เป้อร์ ผู้ขาย
Amsterdammer - อัมสเตอร์ดัมเม่อร์ ชาวเมืองอัมสเตอร์ดัม

suffix nis :

begrafenis- เบ่อะคร้าฟเฟ่อะนิส งานฝังศพ
betekenis - เบ่อะเท้เค่อะนิส ความหมายของคำ
belevenis - เบ่อะเล้เฟ่อะนิส ความสนุกสนาน เพลิดเพลิน
gevangenis - เค่อะฟังเง่อะนิส เรือนจำ, คุก, ทัณทสถาน
geschiedenis - เค่อะชคีเด่อะนิส ประวัติศาสตร์

suffix schap :

beterschap - เบ้เต้อร์ชคัป การดีขึ้น(หลังป่วย)
vriendschap - ฟรีนด์ชคัป มิตรภาพ
boodschap - โบ้ดชคัป ข้อความที่ฝากถึง ของที่ไปจ่ายตลาดมา
zwangerschap - สวังเง่อร์ชคัป มีครรภ์ การตั้งท้อง
waterschap
vaderschap
landschap
rekenschap

suffix sel :

การทำคำให้เล็กลง tje woord :

de telefoon เครื่องโทรศัพท์ - het telefoontje การสนทนาทางโทรศัพท์
de bal ลูกบอล - het balletje ลูกชิ้น
de afspraak นัดหมาย - het afspraaktje ออกเดท
de kaart แผนที่ - het kaartje ตั๋ว(รถไฟ) หรือตั๋วเข้าชม ตั๋วดูหนัง
tien สิบ - het tientje เงิน
de vriend เพื่อนชาย - het vriendje แฟน
het ijs น้ำแข็ง - het ijsje ไอศกรีม
het ongeluk อุบัติเหตุ - het ongelukje การตั้งครรภ์ไม่พึงประสงค์
de Afrikaan ชาวอัฟริกัน - het afrikaantje ดอกดาวเรือง
de schat - het schatje เห็ด ชคัทเจ้อะ ที่รัก
de parkiet - het parkietje เห็ด ปาร์คี้ทเจ้อะ นกหงส์หยกน้อย
een beetje เอิ่น เบ้ทเจ้อะ นิดหน่อย

การทำคำให้เล็กลง tje woord 2 :

Spanje สปันเหยอะ ประเทศสเปน
kastanje คัสตันเหยอะ ลูกเกาลัด
kapoentje คาปุ้นเจ้อะ แมลงเต่าทอง (ศัพท์ของคนรอตเตอร์ดัม ชื่อเต็มๆคือ lieveheerbeestje ลี้ฟเฟ่อะเฮียร์เบ้สเจ้อะ)
roodborstje โร้ดโบ้ร์สเจ้อะ นกอกแดง
zeepaardje เซป้าร์ดเจ้อะ ม้าน้ำ
meisje เมิ้ยสเช้อะ เด็กผู้หญิง สาว (มาจากคำเดิมว่า meid ซึ่งป้จจุบันความหมายเปลี่ยนไป)
biggetje บิ๊กเค็ทเจ้อะ ลูกหมู
juffertje-in-het-groen ยุ้ฟเฟิร์ตเจ้อะ อิน เห็ท ครูน ดอก Love in a mist เป็นต้นไม้ที่ปลูกด้วย เมล็ด บานในหน้าร้อน ดอกมีกลีบเลี้ยงเป็นฝอย เหมือนดอกกะทกรก
franje ฟรันเหยอะ พู่หรือด้ายที่ใช้ประดับตกแต่งเครื่องแต่งกาย
theelichtje เทลิคท์เจ้อะ เทียนเล็กๆที่ใช้อุ่นโถน้ำชา กาแฟ หรือประดับบ้าน
sneeuwklokje สเนวคล็อคเจ้อะ ดอกไม้สีขาวรูประฆัง ที่บานเเป็นชนิดแรกหลังหิมะละลาย

การทำคำให้เล็กลง tje woord 3 :

de stad - het stadje เฮ้ท สตัดเหยอะ (- เมือง )
het huis – het huisje เฮ้ท เฮิ้วสเหยอะ (- บ้าน )
l - de stoel - het stoeltje เฮ้ท สตูลเจ้อะ (-เก้าอี้)
n - de schoen - het schoentje เฮ้ท ชคูนเจ้อะ (- รองเท้า)
w – de leeuw – het leeuwtje เฮ้ท เลวเจ้อะ (- สิงโต)
r - de broer – het broertje เฮ้ท บรูร์เจ้อะ (- น้องชาย)
de boom - het boompje เฮ้ท โบมพิเหยอะ (- ต้นไม้)
het raam - het raampje เฮ้ท รามพิเหยอะ (- หน้าต่าง)
a - de vlag – het vlaggetje เฮ้ท ฟลักเค้ทเจ้อะ (- ธง)

การทำคำให้เล็กลง tje woord 4 :

e - de ster - het sterretje เฮ้ท สแตเรทเจ้อะ (- ดาว)
i - de bril - het brilletje เฮ้ท บริลเลทเจ้อะ (- แว่นตา)
o - de bon – het bonnetje เฮ้ท บนเน้ทเจ้อะ ( - ใบเสร็จ)
u - de brug – het bruggetje เฮ้ท บรึกเค้จเจ้อะ (- สะพาน)
de la - het laatje (-ลิ้นชัก)
de oma - het omaatje (- คุณย่าคุณยาย)
de auto – het autootje (- รถยนต์)
het gat – het gaatje (- รู รอยโหว่)
het glas – het glaasje (- แก้ว)

การทำคำให้เล็กลง tje woord 5 :

de jongen - het jongetje ตัด n ทิ้งตามความสะดวกของภาษาพูด
het ding – het dingetje (- สิ่งของ)
de gang – het gangetje (- ทางเดิน)
de koning – het koninkje (- กษัตริย์)
de ketting – het kettinkje (- โซ่)
de buiging – het buiginkje (- การโค้ง การดัด)
de woning – het woninkje (- ที่อยู่อาศัย)
net เพิ่งจะเกิดขึ้น – netjes เน็ทเจ้อส เป็นระเบียบเรียบร้อย สำอางค์
zacht อ่อนนุ่ม เบา – zachtjes ซัคท์เจ้อส เสียงค่อยๆ

การทำคำให้เล็กลง tje woord 6 :

praten กริยาพูด - een praatje ปร๊าทเจ้อะ การสนทนา
kapot พัง - kapotje คาป๊ดเจ้อะ ถุงยางอนามัย
stuk พัง เสียหาย - stukje สตึกเจ้อะ ชิ้น
vier จำนวนสี่ - viertje ฟีเย่อร์เจ้อะ จำนวนสี่(เท่านั้นเอง)
dit en dat นั่น/นี่ - ditjes en datjes ดี๊ทเจ้อส แอ่น ดั๊ทเจ้อส อันนี้อันโน้น
een bakje koffie - een bakkie koffie
Heee, meisje – Heee, meissie

คำอุทาน :

Boem! บูม - ตูม
Knal! คลัล - โครม
Pats! ปั๊ตซ์ - ผั๊วะ
Bang! บั้ง - ปัง
Tingelingeling! ทิงเง่อะลิงเง่อะลิง - กรุ๊งกริ๊ง
Au! เอ๊า - โอ๊ย
Jeetje! เย้ตเจ้อะ - อุแม่เจ้า
Gaaf! ค้าฟ - เริ่ด ใช้ชมอะไรที่มันอลังการ
Hopla! ฮ้บล่า - ตาด๊า ใช้เมื่อทำอะไรเสร็จแล้วอยากโชว์ผลงาน
Ach! อั๊คท์ - โถ่เอ๊ย
O! โอ - โอ้, อะไรกันนี่
Bah! บา - ว้า ใช้แสดงอาการเสียดาย
Hèhè แห้แห - เฮ้อ ใช้แสดงอาการโล่งใจ ที่อะไรสำเร็จเสียที
Oef! อู้ฟ - อุ้ย
Hoera! ฮูร่า - เฮ แสดงความดีใจ
Joepie! ยุ้ปปี้ - เย้ แสดงความดีใจ

คำอุทาน 2 :

Kut! เคิท - เป็นคำหยาบที่แปลว่าของสงวนของสตรี ใช้กับการไม่ได้อย่างใจ
Verdorie! เฟอร์โดรี่ - คำสบถที่คนใช้กันทั่วไป
Jezusmina! เยซัสมิน่า - เฮงซวยเอ๊ย ใช้พูดกันเวลาไม่ได้อย่างใจ
Godverdomme! ค๊ดเฟอร์ดมเม่อะ สี่คำสุดท้ายใช้อุทานในกรณีที่พบสิ่งที่ไม่พอใจเป็นอย่างยิ่ง หรืออะไรเกิดไม่เป็นไปตามที่เราต้องการ เป็นคำหยาบมาก ไม่แนะนำให้ใช้
Ja wel! หยา เวล - ใช่นะสิ
Okido! โอคิโด้ - ตกลง
Nou en? นาว แอ๋น - แล้วไงอ่ะ (กวนโมโหคนอื่นเล็กน้อย)
Zeker! เซ๊เก้อร์ - แน่นอนสิ
Wat lief! วั๊ท ลี้ฟ - น่ารักจัง
Wat stom! วั๊ท สตม - ซื่อบื้อชะมัด
Hoe Romantisch! ฮู โรมันติช - โรแมนติกอะไรอย่างนั้นน่ะ
Welk een dwaasheid! เว็ลค์ เอิ่น ดว๊าซเฮิ้ยท์ - งี่เง่าอะไรขนาดนี้
Zo'n idioot! ซน อีดีโอท - โง่เอ๊ย

ปุจฉาสรรพนาม vraagwoorden :

ใคร - wie วี
ถึงใคร แก่ใคร - aan wie อานวี
กับใคร - met wie เม็ทวี
ของใคร - van wie ฟันวี
โดยผู้ใด - door wie ดอร์วี
สำหรับใคร - voor wie ฟอร์วี
อะไร - wat วั๊ท
ที่ไหน - waar วาร์
จากไหน - waarvan วาร์ฟัน
ทำไม - waarom หว่าร๊ม
เมื่อไหร่ - wanneer วันเนียร์
อย่างไร - hoe ฮู
เท่าไหร่ - hoeveel ฮูเฟวล์

ปุจฉาสรรพนาม ตัวอย่างประโยค :

Wanneer ga je weer naar Thailand? วันเนียร์ คา เยอะ เวียร์ นาร์ ไทลันท์ เธอจะกลับเมือง ไทย อีกเมื่อไหร่
Wat vind je daarvan? วั๊ท ฟีนท์ เย่อะ ดาร์ฟัน เธอคิดว่าไง
Wie is jouw docent Nederlands? วี อี้ส เยา โดเซ้นต์ เนเดอลันด์ส์ ใครเป็นครูสอนภาษาดัชต์ ของเธอเหรอ
Waarom eet je geen rijst? หว่าร๊ม เอ๊ท เย่อะ เคน เริ้ยส์ท์ ทำไมคุณไม่กินข้าวเลยล่ะ
Waar ga je heen? วาร์ คา เยอะ เฮน เธอจะไปไหนน่ะ
Hoe gaat het met u? ฮู ค้าท เห็ท เม็ท อื๊อ คุณสบายดีรึเปล่า
Hoelaat is het nu? ฮู หลาท อี้ส เห็ท นือ ตอนนี้กี่โมงแล้วเนี่ย
Hoeveel kost een kilo appellen? ฮูเฟวล์ ค้อสต์ เอิ่น กิโล อั๊บเปิ้ล แอปเปิ้ลกิโลละเท่าไหร่จ๊ะ
Welke tas is van u? เว้ลึเค่อะ ทัส อี้ส ฟัน อือ กระเป๋าใบไหนของคุณคะ

เลือกหน้า [1] [2] [3] [4] [5] [6]


Top
| Home | Europe tour by Smiley | RianDutch | Facebook Double Dutch | Contact | | Privacy Statement
Copyright © 2003-2024 www.thai-dutch.net All rights reserved สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ 2537